Rejestracja małżeństwa
Specyfikacja wydajności
Zamierzone małżeństwo należy zarejestrować osobiście w urzędzie stanu cywilnego, którego jurysdykcji podlega miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu.
Aby przyspieszyć procedurę, możesz przesłać do urzędu stanu cywilnego preferowaną datę ślubu, a także dane wymagane do sprawdzenia, czy kwalifikujesz się do zawarcia małżeństwa, dokonując rejestracji wstępnej.
Miejsce rejestracji małżeństwa nie musi być miejscem, w którym ma się ono odbyć. W zasadzie można zawrzeć związek małżeński w każdym urzędzie stanu cywilnego w Niemczech.
Ślub cywilny i ślub kościelny są od siebie niezależne.
Obecność świadków na ślubie nie jest wymagana. Jeśli jednak chcesz, możesz wyznaczyć 1 lub 2 osoby na świadków.
W momencie zawarcia związku małżeńskiego lub w późniejszym terminie możesz zdecydować, czy chcesz nosić wspólne, czy odrębne nazwisko.
Przebieg procesu
Szczególne informacje dla - Verbandsgemeinde Göllheim- W celu rejestracji małżeństwa oboje partnerzy (narzeczeni) zazwyczaj wspólnie odwiedzają właściwy urząd stanu cywilnego.
- Jeśli jedno z nich nie może uczestniczyć w spotkaniu, drugie w wyjątkowych przypadkach może zarejestrować małżeństwo samodzielnie. W urzędzie stanu cywilnego wymagane jest pisemne pełnomocnictwo partnera zapobiegliwego. (dokument za)
- Jeśli urząd stanu cywilnego nie stwierdzi przeszkód do zawarcia małżeństwa, zostaniecie poinformowani, że ślub może się odbyć.
Wymagania
Można zarejestrować małżeństwo:
- osoby pełnoletnie
Dalsze wymagania:
- Małżeństwo nie może zostać zawarte przed osiągnięciem pełnoletności.
- Małżeństwo między krewnymi w linii prostej, na przykład rodzicami i ich dziećmi, oraz między rodzeństwem i przyrodnim rodzeństwem jest niedozwolone. Zasadniczo dotyczy to również sytuacji, gdy związek został ustanowiony w drodze adopcji.
- Podwójne małżeństwa nie są dozwolone w Niemczech. Poprzednie małżeństwo musi zostać rozwiązane przez śmierć, rozwód lub inne prawnie wiążące orzeczenie sądowe przed zawarciem nowego małżeństwa.
Jeśli poprzednie małżeństwo zostało rozwiedzione za granicą, rozwód musi zostać najpierw wyraźnie uznany w Niemczech, aby stał się skuteczny w tym kraju. Istnieją wyjątki od tej zasady, w szczególności w większości krajów Unii Europejskiej (UE). Wcześniej zawarty związek partnerski również musi zostać rozwiązany.
Jakie dokumenty są wymagane?
Szczególne informacje dla - Verbandsgemeinde Göllheim1. jeśli posiada się obywatelstwo niemieckie i zawiera się pierwsze małżeństwo:
- Ważny dowód osobisty lub paszport
- Przedłużone zaświadczenie o zameldowaniu z urzędu meldunkowego (nie starsze niż cztery tygodnie)
- jeśli Twoje narodziny zostały zarejestrowane w Niemczech:
- uwierzytelniony wyciąg z rejestru urodzeń (elektronicznego) lub uwierzytelniony odpis z rejestru urodzeń (w formie papierowej); z urzędu stanu cywilnego miejsca urodzenia)
- jeśli twoje narodziny zostały zarejestrowane za granicą:
- Akt urodzenia (prosimy o wcześniejszy kontakt z urzędem stanu cywilnego)
2. jeśli byłeś już w związku małżeńskim lub żyłeś w związku partnerskim, będziesz dodatkowo potrzebował:
- Akt małżeństwa i prawomocny wyrok rozwodowy lub
- Uwierzytelniony odpis / transkrypcja z rejestru małżeństw, opcjonalnie dowód ustanowienia i rozwiązania związku partnerskiego
Jeśli rozwód miał miejsce za granicą, należy wcześniej zapytać w urzędzie stanu cywilnego, czy konieczne jest przeprowadzenie procedury uznania. Proszę zabrać ze sobą następujące dokumenty:
- wszystkie akty małżeństwa
- wszystkie ostateczne dekrety rozwodowe (z faktami i uzasadnieniem decyzji)a
- Pełne tłumaczenie przez tłumacza przysięgłego dokumentów w Niemczech
3. jeśli jesteś wdową, będziesz też potrzebować..:
- akt małżeństwa lub dowód zawarcia związku partnerskiego, jak również akt zgonu zmarłego małżonka / partnera cywilnego
4. jeśli masz wspólne dzieci z przyszłym małżonkiem, dodatkowo będziesz potrzebował:
- Akty urodzenia dzieci
5. w przypadku partnera posiadającego obywatelstwo obce :
- W takim przypadku należy najpierw skontaktować się z urzędem stanu cywilnego
Certyfikaty z języków obcych:
W przypadku dokumentów obcojęzycznych urząd stanu cywilnego wymaga z reguły pełnego tłumaczenia na język niemiecki, sporządzonego przez tłumacza publicznie powołanego i zaprzysiężonego w Niemczech.
Dokumenty zagraniczne często wymagają również poświadczenia przez właściwy organ zagraniczny oraz legalizacji przez niemiecką ambasadę lub konsulat w tym państwie. W takim przypadku urząd stanu cywilnego zwróci Państwu na to uwagę.
Kolejne dokumenty:
W pewnych okolicznościach urząd stanu cywilnego może zażądać dodatkowych dokumentów, takich jak świadectwo naturalizacji.
Jeśli oboje partnerzy mieszkają na terenie gminy Göllheim i również chcą zawrzeć tu związek małżeński, rozszerzone zaświadczenie o zameldowaniu nie jest konieczne.
Jakich terminów muszę przestrzegać?
Jeśli po zakończeniu badania urzędnik stwierdzi, że wymogi do zawarcia małżeństwa są spełnione, można zawrzeć małżeństwo w ciągu 6 miesięcy. Po tym czasie małżeństwo musi być ponownie zarejestrowane.
Podstawa prawna
- § 10 ustawy o stanie cywilnym (PStG)
- § 28 f. Rozporządzenie o stanie cywilnym (PStV)
- §§ 1309 - 1310 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB)
- § 1314 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB)
- § 1353 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB)
- § 104 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB)
- Art. 13 ust. 4 zdanie 2 Ustawy wprowadzającej do niemieckiego kodeksu cywilnego (BGBEG)
Wnioski / Formularze
Szczególne informacje dla - Verbandsgemeinde Göllheim